«Русские реализмы» Молли Брансон: знать русское искусство невозможно без знания русской литературы. И наоборот

«Русские реализмы» американского исследователя Молли Брансон – это, строго говоря, научное издание, фокусирующееся на вопросах русского искусства. Но написана эта книга удивительно (для исследовательской работы) легко и доступно. Словом, для широкой читательской аудитории.

Книга «Русские реализмы» вышла в 2022 году в издательстве «БиблиоРоссика». Работа охватывает почти полвека – от ранних замыслов натуральной школы 1840-х годов до поздних работ Толстого и школы передвижников, главным из которых был Илья Репин.

Честно говоря, Брансон точно уловила главную проблему реализма как стиля в искусстве – его «дробимость» на множество определений. Проще говоря, се понимают, что такое реализм, но мало кто способен толком объяснить, в чём его особенности. Молли Брансон считает, что «дробимость» — это в данном случае нормально и предлагает всеобъёмлющую модель понимания реализма с сохранением различий внутри него. В «Русских реализмах» автор даёт следующую трактовку термина:

«Реализм следует понимать как европейское и американское движение, которое заставляет все виды искусства – словесное, визуальное, музыкальное и драматическое – отказаться от фантазий и фантомов романтизма в пользу более содержательных и демократичных тем с позитивистскими притязаниями».

Молли Брансон поставила себе почти неподъёмную задачу – приучить читателя воспринимать русское реалистическое искусство в комплексе. Насколько я знаю, этого не делают практически никогда – ни в образовательных целях, ни в просветительских. Какие-то лекции по искусству посвящены только изобразительному искусству, лекции по литературе включают картины художников разве что в качестве иллюстраций. Между тем смена и развитие стилей в искусстве происходит одновременно для всех областей (разве что отдельные конкретные авторы не хотят работать в новой стилистике и цепляются за старое). Но глобально если, скажем, на смену романтизму приходит реализм, то он приходит во всех сферы культуры – и в живопись, и в скульптуру, и в музыку, и в драматургию, и в литературу, и в театр, — давая им общий идеологический фундамент.

Содержание книги "Русские реализмы".
Содержание книги «Русские реализмы».
 

В силу сказанного считаю книгу Молли Брансон невероятно актуальной, поскольку умение воспринимать культурные явления в комплексе в российской научной и читательской среде пока что развито мало. В науке, напротив, всячески поощряется специализация в рамках узкой темы.

Книга открывается описанием встречи Толстого и Репина 7 октября 1880 года. В дальнейшее автор подробно проанализирует некоторые работы Репина (прежде всего «Бурлаки на Волге» и «Запорожцы пишут письмо турецкому султану») и роман Толстого «Война и мир». Вообще работа Брансон по большей части посвящена разбору реалистических оснований в произведениях русских художников (Федотова, Сурикова, Перова, Репина, Маковского) и писателей (Тургенева, Некрасова, Толстого, Достоевского) второй половины XIX века. Если вам интересны эти темы, от души рекомендую эту книгу.

Кстати, какие-то произведения (Федотова, Репина, Толстого, Достоевского) проанализированы полнее, какие-то более скупо.

«Русские реализмы» Молли Брансон: знать русское искусство невозможно без знания русской литературы. И наоборот
рисунки Ф.М. Достоевского к роману "Идиот". Эти рисунки приводятся в книге "Русские реализмы" Молли Брансон.
Рисунки Ф.М. Достоевского к роману «Идиот». Эти рисунки приводятся в книге «Русские реализмы» Молли Брансон.
 

Разумеется, в «Русских реализмах» нет концепции «сейчас продвинутая американка научит дремучих русских любить свою культуру». В этой работе просто дан один из возможных научных подходов к изучению Золотого века русского искусства, и мне этот подход – комплексный, который учитывает как достижения литературы, так и достижения живописи, — кажется наиболее удачным из всех возможных.

Молли Брансон. Русские реализмы. Литература и живопись 1840-1890.

Издательство «БиблиоРоссика», 2022. – 424 страницы.

Серия «Современная западная русистика», перевод с английского Е. Гавриловой.

Ваша Ариаднина нить.

0

Автор публикации

не в сети 5 часов

Ариаднина нить

4
Комментарии: 1Публикации: 166Регистрация: 27-08-2019

Добавить комментарий

Войти с помощью: