Добрый день, друзья-книголюбы!
Эта статья явно не подходит под тематику моего сайта. У меня ведь по преимуществу интеллектуальная или околоинтеллектуальная литература освещается, изредка ещё детская и подростковая. Книги же об Анжелике – нечто, лежащее между историческими романам и романами дамскими. Чтение, которое считают лёгким и захватывающим, но, скажем так, не развивающим ни ума, ни души.
Тем не менее, история этой литературной серии и её создательницы меня захватила. Захотелось рассказать о них читателям блога «Ариаднина нить». Почему бы нет, в самом деле? Это история о сильных и умных женщинах, в которых красота – не главное (хотя она и есть). Как раз то, что я люблю и в литературе, и в жизни.
Думаю, почти всем известно, что автором всех романов об Анжелике, красавице-авантюристке XVII века, покоряющей сердца и простолюдинов, и титулованных особ, была француженка Анн Голон. Одно время романы выходили под двойным авторством – супругов Сержа и Анн Голон. При чём же тогда в этой истории русский след?
Дело в том, что Серж Голон был на самом деле русским эмигрантом-аристократом Всеволодом Голубиновым, осевшим во Франции после Октябрьской революции. Его потомки носят фамилию Голубинофф, а фамилия Голон так и осталась литературным псевдонимом.
«Анн Голон» — тоже псевдоним. На самом деле писательницу звали Симоной Шанжё. Он была француженкой, родом из Тулона. Её отец был военным моряком, дед по матери тоже был военным, что, вероятно, сказалось на характере девочки, закалило её, сделало фантастически дисциплинированной, научило «держать удар».
Когда Симоне исполнилось 16, семья переехала в Версаль. Кстати, в семье Шанжё было ещё четверо детей.
Не все знают, что Симона Шанжё, она же впоследствии Анн Голон, писала не только книги об Анжелике. Под мужскими псевдонимами она выпускала книги воспоминаний, приключенческие романы, сценарии. А ещё эта удивительная женщина была репортёром, писала сценарии и рассказы, рассылая их в журналы. В качестве репортёра она отправилась в Африку, где и встретила будущего мужа Всеволода Голубинова, у которого ей требовалось взять информацию для статьи.
Голубинов происходил из семьи русского дипломата Сергея Голубинова, служившего в Средней Азии и на Востоке. Мачехой Всеволода (второй женой отца) была Наталья Литвинова, чьи рассказы о придворной жизни в Санкт-Петербурге легли в основу книги «Анжелика и король», написанной супругами Голон (правда, действие там происходит во Франции во времена Людовика XIV).
В Африке Всеволод Сергеевич занимался химико-минералогическими исследованиями и геологоразведкой для золото- и алмазодобывающих компаний, согласно своей специальности, полученной в университете в Нанси.
У супругов Голубиновых, Всеволода и Симоны, родилось четверо детей – Пьер, Надин, Кирилл и Марина. Семья жила сначала в Париже, потом в Швейцарии. Удивительно, что при огромном объёме писательской работы Симона Голубинофф сама вела домашнее хозяйство, только детей поручили заботам няни. Кстати, русского языка дети не знали: отец общался с ними и с женой исключительно на французском, а по-русски говорил лишь со своими родственниками, тоже эмигрировавшими из России.
Писательница мечтала не ограничиваться стандартами приключенческой или дамской прозы. Она была полна энергии и энтузиазма и задумала героиню, которая в сложное время, скованное рамками приличий и правил, не стеснялась бы жить полной жизнью. Это должен был быть совершенно новый для современной ей литературы (напомню, романы об Анжелике начали писаться в 1950-х, первая книга «Анжелика. Маркиза ангелов» вышла в 1956 году) тип героини – не роковой красавицы-стервы, не жертвы обстоятельств, вынужденной покоряться мужчинам и системе, а женщины, которая сама рискует управлять собственной жизнью. По словам дочери Надин, романы об Анжелике были для её матери способом поговорить с читателями о роли женщины в нашем современном мире.
Муж поддержал идею Симоны и начал совместно с ней работать в архивах Версаля, собирая исторический материал для первого романа. Он же был первым консультантом и редактором её книг, а также её первым литературным агентом. Книги писала сама Симона, но издатели поставили условие: на обложке должно стоять имя супружеской пары. В те годы это считалось хорошим «крючком» для продаж. Псевдоним единоличного автора – Анн Голон – писательница смогла поставить на обложку только через много лет, когда в 2004 году наконец отсудила у издательств все права на свои книги после 12-летнего судебного процесса.
Кстати, после победы в суде Анн Голон полностью переписала все романы об Анжелике, восстановив вырезанные издателями места по своим черновикам. Так что с 2006 года во Франции выходили уже обновлённые издания. Увы, работу над последним романом серии – «Анжелика и королевство Франция» — писательнице было не суждено закончить.
Любопытно, что во Франции книги об Анжелике имели колоссальный успех у читателей, но их почти не замечали критики. Эта литература считалась бульварной, и супруги Голубинофф не вели светской жизни, не дружили со знаменитостями. В Советском Союзе «Анжелику» стали издавать с середины 1960-х. Причём у нас считали, что её автор – Серж Голон, Анн Голон рассматривалась как второстепенная фигура. Кстати, в 1966 году супруги побывали в Советском Союзе, а уже в 2008 году Анн Голон приезжала на Московскую международную книжную ярмарку одна, встретилась со множеством поклонников и была по-настоящему покорена любовью русской читательской аудитории к её героине.
Серж Голон, он же Всеволод Голубинов (Голубинофф) умер в 1972 году в Канаде, куда супруги отправились, чтобы собрать материал для очередного романа. Самой Анн Голон (Симоны Голубинофф) не стало 14 июля 2017 года. Ей было 95 лет.
Сегодня авторскими правами на романы Анн Голон об Анжелике владеет принадлежащая семье компания «Анжелика», которой управляет Надин Голубинофф. Она занимается устройством музея Анн Голон и её героини Анжелики в Версале и рассматривает открытие подобного же музея в России. Вот такой русский след есть в судьбе одной из самых коммерчески успешных серий во французской литературе.
Список книг об Анжелику по порядку:
иги про Анжелику по порядку список
Вот какой порядок чтения вам предстоит:
1. Анжелика – маркиза ангелов (1956)
2. Путь в Версаль (1958)
3. Анжелика и король (1959)
4. Неукротимая Анжелика / Анжелика в Берберии / Анжелика и султан (1960)
5. Бунтующая Анжелика / Бунт Анжелики / Мятежница Пуату / Анжелика в мятеже (1961)
6. Анжелика и её любовь / Любовь Анжелики / Анжелика в любви / Анжелика и Рескатор (1961)
7. Анжелика в Новом Свете (1964)
8. Искушение Анжелики / Анжелика в Голдсборо (1966)
9. Анжелика и демон / Дьяволица (1972)
10. Анжелика и заговор теней (1976)
11. Анжелика в Квебеке (1980)
12. Дорога надежды (1984)
13. Триумф / Победа Анжелики (1985)
14. Анжелика и королевство Франция (не была дописана).
Ваша Ариаднина нить.
Кстати, в качестве источника информации для этой публикации я использовала интервью с Надин Голубинофф, опубликованное в апрельском номере журнала «Караван историй» (малый формат) за 2022 год.